# Translation of Themes - Envo Marketplace in Polish # This file is distributed under the same license as the Themes - Envo Marketplace package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-09-23 09:47:00+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: Themes - Envo Marketplace\n" #. Description of the theme msgid "Envo Marketplace is a fast, clean and modern-looking responsive free WooCommerce WordPress theme. This theme supports popular page builders like Elementor, KingComposer, Beaver Builder, SiteOrigin, Thrive Architect, Divi, Brizy, Visual Composer, etc. Envo Marketplace is compatible with YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Compare, WooCommerce Variation Swatches and other popular plugins. The theme is SEO friendly, WPML and RTL ready. Documentation: https://envothemes.com/docs/docs/envo-marketplace/ Theme demo ready to import: https://envothemes.com/envo-marketplace/" msgstr "Envo Marketplace to szybki, lekki, nowoczesny, responsywny i darmowy motyw dla WordPressa i WooCommerce. Motyw wspiera generatory stron: Elementor, KingComposer, Beaver Builder, SiteOrigin, Thrive Architect, Divi, Brizy, Visual Composer, itp. Envo Marketplace jest kompatybilny z: YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Compare, WooCommerce Variation Swatches oraz innymi popularnymi wtyczkami. Motyw jest przyjazny dla SEO, WPML oraz gotowy dla języków pisanych od prawej do lewej. Dokumentacja: https://envothemes.com/docs/docs/envo-marketplace/ Demo motywu gotowe do importu https://envothemes.com/envo-marketplace/" #. Theme Name of the theme msgid "Envo Marketplace" msgstr "Envo Marketplace" #: lib/customizer/info.php:147 msgid "View PRO version" msgstr "Zobacz wersję PRO" #: lib/customizer/info.php:145 msgid "PRO version" msgstr "Wersja PRO" #. translators: %s: "documentation" string #: lib/customizer/info.php:30 msgid "For step-by-step videos and text tutorials, see %1$s" msgstr "Filmy wideo i poradniki krok po kroku, zobacz %1$s" #. translators: %s: "demos here" string #: lib/customizer/info.php:26 msgid "demos" msgstr "demo" #. translators: %s: "demos here" string #: lib/customizer/info.php:26 msgid "You can use this theme to create a website like these %1$s" msgstr "Skorzystaj z tego motywu, aby utworzyć witrynę jak te %1$s" #: lib/customizer/info.php:11 msgid "Video Documentation & Demo" msgstr "Dokumentacja wideo i demo" #: content-none.php:19 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Nie udało się znaleźć tego, czego szukasz. Być może wyszukiwanie przyniesie lepsze rezultaty." #: content-none.php:14 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Brak wyników wyszukiwania. Proszę spróbować ponownie z innymi słowami." #. translators: %1$s: link to admin area #: content-none.php:9 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Wszystko gotowe? Zacznij tutaj i opublikuj swój pierwszy wpis." #: content-none.php:3 msgid "Nothing Found" msgstr "Niczego nie znaleziono" #. translators: %s: search result string #: search.php:10 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" #. Template Name of the theme msgid "Page Builders" msgstr "Kreatory stron" #: template-parts/template-part-topnav.php:40 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: functions.php:746 msgid "Skip to the content" msgstr "Przejdź do treści" #: functions.php:717 msgid "Next" msgstr "Następny" #: functions.php:717 msgid "Next Post" msgstr "Następny wpis" #: functions.php:716 msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" #: functions.php:716 msgid "Previous Post" msgstr "Poprzedni wpis" #: functions.php:556 msgid "About The Author" msgstr "O autorze" #: functions.php:533 msgid "Comment on " msgstr "Komentarz " #: functions.php:530 msgid "Off" msgstr "Wyłączone" #: functions.php:508 msgid "By" msgstr "Autor" #. translators: %1$s: Envo Marketplace theme name (do not translate) with #. envothemes.com URL #: functions.php:471 msgctxt "Theme name, do not translate" msgid "Envo Marketplace" msgstr "Envo Marketplace" #. translators: %1$s: Envo Marketplace theme name (do not translate) with #. envothemes.com URL #: functions.php:471 msgid "Theme: %1$s" msgstr "Motyw: %1$s" #. translators: %s: WordPress name with wordpress.org URL #: functions.php:466 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #. translators: %s: WordPress name with wordpress.org URL #: functions.php:466 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://pl.wordpress.org/" #. translators: %s: WordPress name with wordpress.org URL #: functions.php:466 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Dumnie wspierane przez %s" #: functions.php:420 msgid "Tags" msgstr "Tagi" #: functions.php:416 msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: functions.php:367 msgid "Footer Section" msgstr "Sekcja stopki" #: functions.php:357 msgid "Header Section" msgstr "Sekcja nagłówka" #: functions.php:347 msgid "Top Bar Section" msgstr "Sekcja górnego paska" #: functions.php:337 msgid "Sidebar" msgstr "Panel boczny" #: functions.php:200 msgctxt "Open Sans Condensed font: on or off" msgid "on" msgstr "włączona" #. translators: %s plugin name string #: functions.php:102 msgid "The most advanced frontend drag & drop page builder." msgstr "Najbardziej zaawansowany kreator stron typu \"przeciągnij i upuść\"." #. translators: %s plugin name string #: functions.php:96 msgid "To enable shop features, please install and activate the %s plugin." msgstr "Aby włączyć funkcje sklepu, należy zainstalować i aktywować wtyczkę %s." #: functions.php:90 msgid "Save time by importing our demo data: your website will be set up and ready to be customized in minutes." msgstr "Zaoszczędź czas dzięki importowi treści demo: Twoja strona zostanie ustawiona i będzie gotowa do dostosowania w ciągu kilku minut." #: functions.php:26 msgid "Categories Menu" msgstr "Menu kategorii" #: functions.php:25 msgid "Menu Right" msgstr "Prawe menu" #: functions.php:22 msgid "Main Menu" msgstr "Główne menu" #: lib/woocommerce.php:200 msgid "All Categories" msgstr "Wszystkie kategorie" #: lib/woocommerce.php:198 msgid "Search products..." msgstr "Szukaj produktów..." #: lib/woocommerce.php:143 lib/woocommerce.php:165 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: lib/woocommerce.php:102 msgid "Compare" msgstr "Porównaj" #: lib/woocommerce.php:83 msgid "Wishlist" msgstr "Lista życzeń" #: lib/woocommerce.php:64 msgid "My Account" msgstr "Moje konto" #: lib/woocommerce.php:6 msgid "Cart" msgstr "Koszyk" #: lib/wp_bootstrap_navwalker.php:362 msgid "Add a menu" msgstr "Dodaj menu" #. translators: %s: "Click here" string #. translators: %s: "documentation" string #. translators: %1$s "documentation" string and link #: lib/customizer/demo.php:27 lib/customizer/info.php:30 lib/dashboard.php:452 msgid "documentation" msgstr "dokumentacja" #. translators: %s: "Click here" string #. translators: %1$s "documentation" string and link #: lib/customizer/demo.php:27 lib/dashboard.php:452 msgid "You can import the demo content with just one click. For step-by-step video tutorial, see %1$s" msgstr "Treści demo można zaimportować za pomocą jednego kliknięcia. Aby zapoznać się z samouczkiem wideo krok po kroku, zobacz %1$s" #: lib/customizer/demo.php:42 lib/customizer/demo.php:44 lib/dashboard.php:443 msgid "Import demo data" msgstr "Import treści demo" #: lib/dashboard.php:434 msgid "Hooray! There are no required actions for you right now." msgstr "Brawo! Aktualnie niczego więcej nie trzeba zrobić." #: lib/dashboard.php:425 msgid "Recommended plugins" msgstr "Zalecane wtyczki" #: lib/dashboard.php:400 msgid "Contact us" msgstr "Skontaktuj się z nami" #: lib/dashboard.php:398 msgid "Having trouble? Need support?" msgstr "Masz kłopoty? Potrzebujesz wsparcia?" #. translators: %s theme name #: lib/dashboard.php:392 msgid "%s Documentation" msgstr "Dokumentacja %s" #. translators: %s theme name #: lib/dashboard.php:385 msgid "Need help in setting up and configuring %s? Please take a look at our documentation page." msgstr "Potrzebujesz pomocy w ustawieniu i konfiguracji %s? Sprawdź naszą stronę z dokumentacją." #: lib/dashboard.php:381 msgid "Theme documentation" msgstr "Dokumentacja motywu" #: lib/dashboard.php:377 msgid "Start customizing" msgstr "Rozpocznij dostosowywanie" #. translators: %s theme name #: lib/dashboard.php:373 msgid "%s supports the Theme Customizer for all theme settings. Click \"Customize\" to personalize your site." msgstr "%s obsługuje ekran personalizacji dla wszystkich ustawień motywu. Kliknij \"Dostosuj\", aby spersonalizować swoją witrynę." #: lib/dashboard.php:369 msgid "Theme Customizer" msgstr "Personalizacja motywu" #: lib/customizer/demo.php:15 lib/dashboard.php:307 lib/dashboard.php:309 msgid "One Click Demo Import" msgstr "Importowanie treści demo jednym kliknięciem" #: lib/dashboard.php:288 msgid "Recommended Actions" msgstr "Zalecane działania" #: lib/dashboard.php:241 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" #: lib/dashboard.php:220 msgid "Activate" msgstr "Włącz" #: lib/dashboard.php:201 msgid "Install Now" msgstr "Zainstaluj" #. translators: %s theme name #: lib/dashboard.php:162 msgid "Get started with %s" msgstr "Zaczynamy z %s" #. translators: %1$s: theme name, %2$s link #: lib/dashboard.php:154 msgid "Welcome! Thank you for choosing %1$s! To fully take advantage of the best our theme can offer please make sure you visit our Welcome page" msgstr "Witamy! Dziękujemy za wybranie %1$s! Aby w pełni wykorzystać to, co najlepsze w naszym motywie, prosimy odwiedzić naszą stronę powitalną" #. translators: %1$s: theme name, %2$s theme version #. translators: %1$s theme name, %2$s theme version #: lib/dashboard.php:147 lib/dashboard.php:352 msgid "Welcome to %1$s - Version %2$s" msgstr "Witamy w %1$s - Wersja %2$s" #: lib/dashboard.php:126 msgid "Envo Marketplace dashboard" msgstr "Kokpit Envo Marketplace" #: lib/dashboard.php:123 msgid "Envo Marketplace theme" msgstr "Motyw Envo Marketplace" #. translators: %s: replaced with number (counter) #: lib/dashboard.php:121 msgid "Envo Marketplace theme %s" msgstr "Motyw Envo Marketplace %s" #. translators: %1$s: replaced with number (counter) #: lib/dashboard.php:118 msgid "%1$s action required" msgid_plural "%1$s actions required" msgstr[0] "%1$s potrzebne działanie" msgstr[1] "%1$s potrzebne działania" msgstr[2] "%1$s potrzebnych działań" #: 404.php:10 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Niczego tutaj nie ma. Może użyj wyszukiwarki?" #: 404.php:8 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Nie udało się znaleźć pożądanej strony." #: comments.php:47 msgid "Comments are closed." msgstr "Możliwość komentowania jest wyłączona." #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:22 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s komentarz do “%2$s”" msgstr[1] "%1$s komentarze do “%2$s”" msgstr[2] "%1$s komentarzy do “%2$s”" #. translators: %s: post title #: comments.php:19 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "Jeden komentarz do “%s”" #. Author URI of the theme msgid "https://envothemes.com/" msgstr "https://envothemes.com/" #. Author of the theme msgid "EnvoThemes" msgstr "EnvoThemes" #. Theme URI of the theme msgid "https://envothemes.com/free-envo-marketplace/" msgstr "https://envothemes.com/free-envo-marketplace/"